本文目录
“落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色,”这“一色”指什么
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”之由来:
唐代王勃名篇《藤王阁序》中的精典名句很多,其中最出名的当属“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。因此两句,不但对仗工整,堪称绝配,而且动静结合,相得益彰!
熟读了《藤王阁序》全文,我们不难发现王勃之文思广远,赋词壮美,引用不少的历史典故。仅“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”之句也是化用了庾信《马射赋》里句“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色”而来的。
那王勃名句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”什么意思?
既然王勃写就了《藤王阁序》名篇,说明他当时就在“藤王阁”楼上畅饮并尽兴。他坐在阁楼里,眼观窗户外:此时此刻余辉晚霞、孤鹜正飞,再望那远处天水相接,浑然一色。
单就“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”来说,不失为一幅绝对。“落霞”、“孤鹜”,“秋水”、“长天”,巧妙吻合而工对,独具艺术魄力。王勃临窗之观望所得到的四大景点都被溶入其中,且动静分明。
至此,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”中的“一色”指的又是什么?
所谓“天光云影共徘徊,问渠那得清如许”,就是一种享受,并非质疑。王勃之句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”中的“一色”何尝不是如此啊?!
这“秋水”的“清如许”映得了“长天”的倒影,两相合一,是不是“一色”了?你中有我,我中有你,即使双方色泽不同,也会被调和了或同化了。
这是天上的画卷影映在碧水中,每当微风过处时,它也会随波撕裂而呈现的。只不过,无风不起浪时,那“秋水共长天一色”更清晰耐看的,令人感叹大自然的美妙。
“一色”,在那天水相接的地方出现,它既指相互共容的合一,又体现出了“藤王阁”的雄伟壮观。有了它这个观景台,才会出现如此绝妙的篇章,从而使《藤王阁序》闻名遐迩!
(图片来源网络,违规即删)
落霞与孤鹭齐飞,秋水共长天一色是什么意思
你好,我是守护karrie,这是我的回答,希望能帮到你!
落霞与孤鹭齐飞,秋水共长天一色出自王勃的《滕王阁序》,意思如下:
雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔。大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。整篇文中最著名的就是此句诗了,意境优美深远,秋水长天,天水相接,浑然一体。
我的解答完毕,感谢你的观看!
落霞与孤鹜齐飞秋水长天一色怎么读
断句:落霞/与/孤鹜/齐飞,秋水/共/长天/一色。
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》。滕王阁位于江西省南昌市赣江滨。唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时(公元653年)始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席而作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨“之感慨。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,中国现行流通版《滕王阁序》的“孤鹜”,一只野鸭,“孤鹜”必须成群才齐飞,单独不可能齐飞,该处成了一直困扰历史学家和文化学家的文坛悬案。王勃写《滕王阁序》之后第26年流入日本的唐钞本,其内容与中国版有四分之一的不同,如“豫章故郡”与“南昌故郡”,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”与“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。”当然这个悬案只是一家之言,更普遍的理解是:齐飞的是“落霞”和“孤鹜”,正如一色的是“秋水”和“长天”,孤鹜与落霞“齐”飞,这正是作者用“齐”衬“孤”的意境。